尊龙平台官网

 

尊龙平台官网

🐀🔒🧔

尊龙这个平台怎么样

尊龙平台登录

尊龙官方平台

尊龙注册平台

尊龙最新登录首页

尊龙是黑平台吗

尊龙官方

尊龙网页

尊龙新版app首页

尊龙app怎么样

     

尊龙平台官网

作家出版社社长、董事长鲍坚在致辞中表示,《新编新译世界文学经典文库》是作家出版社和中国社会科学院外国文学研究所共同策划打造的一套大型的、世界文学经典翻译出版项目。该项目计划用10至15年的时间,重新翻译、编辑、出版一套品类丰富、主张鲜明、选题权威,有情怀、高品质的世界文学经典图书,2021年10月上市以来,作家出版社已分两批陆续出版了该系列17本图书。第二批图书2023年增补进入“十四五”国家重点出版物出版规划项目,此项图书品类非常丰富,其中不乏首次翻译成中文的“失落的经典”。

丛书编委、《世界文学》杂志常务副主编叶丽贤表示,随着时代环境的更新、语言的革新、感受力的翻新、学术解读的刷新,对作品的翻译更是呈现丰富多彩、“今时不同往日”的面貌,尤其文学经典更是常读而常新,常新而常译,又因常译而有了被更多读者赏读的可能。真正的经典经得起一读再读,一译再译,《新编新译世界文学经典文库》向读者展示的就是这样一本本可待成追“译”的作品。

丛书编委之一、中国社会科学院外国文学研究所副研究员戴潍娜认为,“新编新译”的“新”不是简单的对过去译文的一种校订尊龙平台官网,而是一种“再生”,经典之所以是经典而没有成为“标本”,是因为它可以在不同的年代,进行不同的生长和不断再生,希望该系列丛书通过文学经典去唤醒人类内心深处那种坚固的情感连接,帮助深处这个世界中的人们建立更加亲密联结。

据悉,《新编新译世界文学经典文库》项目自2019年9月立项以来,组成了以中国社会科学院学部委员、原外文所所长陈众议,曾担任《世界文学》和《外国文学动态研究》杂志主编的高兴、苏玲,以及青年学者叶丽贤、戴潍娜为核心的编委会,同作家出版社的编辑团队一同以精益求精的专业态度多次进行书目研讨、译者遴选、质量评审工作,尽可能全面地将世界各国真正优秀的文学经典遴选出来,介绍给广大的中国读者。(完)

🐽(撰稿:卢翠朋)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

46人支持

阅读原文阅读 9342回复 3
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 许园婷🏚LV1六年级
      2楼
      侨乡新征程|侨胞看佛山发展:感觉每天都...📸
      2024/06/21   来自普兰店
      7回复
    • 🔖柳华玛LV6大学四年级
      3楼
      老字号焕新计划启动,20余家老字号亮相快闪市集➛
      2024/06/21   来自淄博
      3回复
    • 荣萱羽❎LV0幼儿园
      4楼
      “躺平”文化威胁竞争力?欧洲多国展开反思➄
      2024/06/21   来自晋中
      2回复
    • 高妍育LV9大学三年级
      5楼
      国家文物局接收子弹库帛书在美流转物证☴
      2024/06/21   来自呼和浩特
      4回复
    • 宗娣彦👋♠LV1大学三年级
      6楼
      “中国与俄罗斯:通向现代化之路”国际学术研讨会在莫斯科举行🎈
      2024/06/21   来自郑州
      0回复
    • 张家恒LV4大学四年级
      7楼
      中国援桑医疗队开展口腔肿瘤专题讲座🌪
      2024/06/21   来自保山
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #轻伤不下火线姆巴佩给鼻子贴上绷带继续练#

      柴贝冰

      0
    • #一位贪腐书记的三个绰号#

      于仪梦

      7
    • #俄总统普京将对朝鲜进行国事访问#

      傅希友

      8
    • #2.3版本「再见,匹诺康尼」版本更新说明

      皇甫秀谦

      9
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注尊龙平台官网

    Sitemap
    安全检测